עריכה ספרותית • עריכת עבודות אקדמיות • עריכת מאמרים

074-76-79-437

phone6, phone, contact, telephone, support, call

תרגום טקסט באנגלית

מה כדאי לדעת על תרגום טקסט באנגלית באופן מקצועי


התחום של תרגום טקסט באנגלית התפתח במידה רבה בשנים האחרונות. חברות מסחריות, אקדמאים, סטודנטים, גורמים ממשלתיים ועוד רבים אחרים, נעזרים באנשי מקצוע המתמחים בכך לשם תרגום טקסטים בעיקר מאנגלית לעברית ומעברית לאנגלית, באופן יעיל ואיכותי. בתוך התחום של תרגום טקסט באנגלית יש ביקוש גדול במיוחד לתרגום של מאמרים אקדמאיים במגוון תחומים. בתרגום של טקסטים מדעיים נדרש מהמתרגם לעמוד בכללי הכתיבה הנוקשים, שחובה לעמוד בהם בכל תחום ספציפי. 

באקדמיה האנגלית שולטת


בעולם האקדמי במדעים המדויקים כמו גם במדעי החברה עיקר הפעילות היא בשפה האנגלית. מכיוון שישנה חשיבות גדולה לכמות הפרסומים של אנשי האקדמיה, בכתבי עת מקצועיים ומרבית כתבי העת של הדיסציפלינות השונות הם באנגלית, חוקרים ישראלים מפרסמים את המחקרים והפרסומים שלהם באנגלית. בתהליך העבודה שלהם, פעמים רבות הם נזקקים לשירותי תרגום טקסט לאנגלית עבור פרסום בכתבי עת רלוונטיים

מה בין תרגום ללמידה ותרגום לפרסום


עבור תרגום טקסטים לאקדמיה יש להבדיל בין תרגום המיועד ללמידה לבין תרגום המיועד לפרסום. בתרגום המיועד ללמידה יש חשיבות בעיקר להבנה בהירה של נושא המאמר. לעומת זאת תרגום טקסט לאנגלית המיועד לפרסום ישנה חשיבות לדרישות האקדמאיות הספציפיות של התחום. על המתרגם להיות מקצועי ובקי בתחום הכתיבה הספציפי על מנת לעמוד בקריטריונים שיאפשרו את הפרסום של המאמר המתורגם.
 

על תרגום איכותי וברור


כשמדובר על תרגום ספר לאנגלית חשוב להקפיד על תרגום איכותי המתבצע על ידי עורך לשוני השולט בשפת המקור. עורך מקצועי יודע לעבד את המאמרים ולבצע את התרגום של הטקסטים הארוכים באופן שמפשט את התוכן בבירור, בהתאם לצורכי הלקוח.

החשיבות של העריכה לשונית


בבחירת מתרגם לשם תרגום ספר לאנגלית, ישנה חשיבות גדולה לעורך הלשוני המתרגם משפת המקור ולניסיונו הקודם בתחום. הסיבה לכך נובעת מהשפעתו העצומה של רמת העבודה של העורך על התוצאה הסופית ועל העלות הגדולה שבביצוע שינויים בטקסט לאחר ההדפסה הראשונה.

תרגום טקסט באנגלית עם אשת מקצוע מנוסה


במידה ואתם זקוקים לעזרה עם תרגום טקסט באנגלית כדאי לכם להכיר את העורכת והמתרגמת המנוסה לאה חובל. היא תשמח לעזור לכם לתרגם באופן מקצועי כל סוג של טקסט. לאה חובל גאה מאוד ביחס האישי והמיוחד שלה לכל כותב ולכל טקסט.
 
 


לאה חובל

עורכת ספרותית ואקדמית

הוסיפו חיים לטקסט שלכם...

צרו אתי קשר בהקדם :)

חייגו 074-76-79-437

או מלאו את הטופס ואצור קשר בהקדם:

לאה חובל

עורכת ספרותית ואקדמית

074-76-79-437

phone6, phone, contact, telephone, support, call
envelop3, envelop, mail, email, contact, letter