תרגום טקסטים הוא שירות הנחוץ לנו במצבים שונים, למשל, תרגום מאמרים או עבודות, במסגרת לימודים אקדמיים, תרגום מסמכים רשמיים לצורך הגירה למדינה זרה או לימודים בחו"ל, תרגום לצורך הליכים משפטיים ועוד. אל מי ניתן לפנות כדי לתרגם טקסטים? יש חברות תרגום המעסיקות מתרגמים דוברי שפות שונות וניתן גם לפנות למתרגמים העובדים באופן עצמאי.

מהי הגהה?

דמיינו לכם את התרחיש הבא: אתם קוראים מאמר אקדמי, ספר, או תוכן שיווקי באתר אינטרנט ותוך כדי הקריאה, אתם נתקלים בטעויות דפוס, בפיסוק לא נכון. איזה רושם תקבלו מהתוכן שקראתם? סביר להניח שלא חיובי במיוחד. הסיבה לכך ברורה, טקסט, מכל סוג, אשר לא עבר הגהה יסודית, נותרות בו טעויות אשר פוגעות באיכות הטקסט, ברמתו ובמהימנות שלו.